قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (١)
Kul, euzü birabbil felâk, ﴾1﴿
Diyanet: De ki: sabah aydınlığının Rabbine sığınırım. ﴾1﴿
Diyanet Vakfı: De ki:"Ben ağaran sabahın Rabbine sığınırım, ﴾1﴿
E. Hamdi Yazır: De ki: "Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım, ﴾1﴿
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (٢)
min şerri ma halak, ﴾2﴿
Diyanet: Yarattığı şeylerin kötülüğünden, ﴾2﴿
Diyanet Vakfı: Yarattığı şeylerin şerrinden, ﴾2﴿
E. Hamdi Yazır: Yarattığı şeylerin şerrinden, ﴾2﴿
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (٣)
ve min şerri gasikin iza vakab, ﴾3﴿
Diyanet: Karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, ﴾3﴿
Diyanet Vakfı: Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, ﴾3﴿
E. Hamdi Yazır: Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, ﴾3﴿
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (٤)
ve min şerrin neffassâti fil ukad, ﴾4﴿
Diyanet: Düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, ﴾4﴿
Diyanet Vakfı: Ve düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden , ﴾4﴿
E. Hamdi Yazır: Ve düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden, ﴾4﴿
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (٥)
ve min şerri hâsidin iza hased. ﴾5﴿
Diyanet: Haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden. ﴾5﴿
Diyanet Vakfı: Ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım! ﴾5﴿
E. Hamdi Yazır: Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden. ﴾5﴿
İlginizi çekebilir
© 2008 - 2022 Ferdi Korkmaz. Tüm Hakları Saklıdır.