قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (١)
Kul hüvellâhü ehad ﴾1﴿
Diyanet: De ki: "O, Allah'tır, bir tektir." ﴾1﴿
Diyanet Vakfı: De ki: O, Allah birdir. ﴾1﴿
E. Hamdi Yazır: De ki; O Allah bir tektir. ﴾1﴿
اللَّهُ الصَّمَدُ (٢)
Allâhüssamed ﴾2﴿
Diyanet: "Allah Samed'dir. (Her şey O'na muhtaçtır; O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)" ﴾2﴿
Diyanet Vakfı: Allah sameddir. ﴾2﴿
E. Hamdi Yazır: Allah eksiksiz, sameddir (Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir ﴾2﴿
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (٣)
Lem yelid ve lem yûled ﴾3﴿
Diyanet: O'ndan çocuk olmamıştır (Kimsenin babası değildir). Kendisi de doğmamıştır (kimsenin çocuğu değildir)." ﴾3﴿
Diyanet Vakfı: O, doğurmamış ve doğmamıştır. ﴾3﴿
E. Hamdi Yazır: Doğurmadı ve doğurulmadı ﴾3﴿
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ (٤)
Ve lem yekün lehû küfüven ehad ﴾4﴿
Diyanet: "Hiçbir şey O'na denk ve benzer değildir." ﴾4﴿
Diyanet Vakfı: Onun hiçbir dengi yoktur. ﴾4﴿
E. Hamdi Yazır: O 'na bir denk de olmadı. ﴾4﴿
İlginizi çekebilir
© 2008 - 2022 Ferdi Korkmaz. Tüm Hakları Saklıdır.